German-Arabic
..., feminine
die
Zustimmung der Mehrheit der Gesellschafter
{econ.}
موافقة أغلبية الشركاء
{اقتصاد}
related Results
Zustimmung ist oft Zeichen der Zustimmung
السكوت علامة الرِضا
die
Girokonten der Gesellschafter
(n.) , Pl., {econ.}
الحسابات الجارية للشركاء
{اقتصاد}
die
Verpflichtung der Gesellschafter
(n.) , {econ.}
التزام المساهمين
{اقتصاد}
eine
aktualisierte Liste der Gesellschafter
(n.) , {econ.}
قائمة محدثة للشركاء
{اقتصاد}
die
Mehrheit der Bevölkerung
اغليبه الشعب
die
Mehrheit der Eltern
الأغلبية من الآباء والأمهات
die
Mehrheit der Menschen
غالبية الناس
der
Widerruf der Zustimmung
(n.) , {law}
التراجع عن الموافقة
{قانون}
die
Verweigerung der Zustimmung
(n.) , {law}
رفض الموافقة
{قانون}
ein
Zeichen der Zustimmung
علامة الرضا
die
Stimmen der Mehrheit
{Pl.}, {pol.}
أصوات الأغلبية
{سياسة}
die
Mehrheit der Mitglieder
أغلبية أعضاء
die
Mehrheit der Anteile
{econ.}
غالبية أسهم
{اقتصاد}
die
Zustimmung der Ausländerbehörde
موافقة دائرة شؤون الأجانب
die
Mehrheit der Menschen
أغلبية الناس
die
Zustimmung der Ausländerbehörde
موافقة مصلحة شؤون الأجانب
die
große Mehrheit der Menschen
(n.)
الغالبية العظمى من الناس
die
Mehrheit der abgegebenen Stimmen
{law}
أغلبية الأصوات المقترعة
{قانون}
ich bin mit der Mehrheit
أنا مع الأكثرية
der
Widerruf der Zustimmung zur Scheidung
(n.) , {law}
إلغاء الموافقة على الطلاق
{قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close